- bar
- 1. noun
1) (a rod or oblong piece (especially of a solid substance): a gold bar; a bar of chocolate; iron bars on the windows.) barra; tableta; barrote, reja2) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) barra, franja3) (a bolt: a bar on the door.) tranca4) (a counter at which or across which articles of a particular kind are sold: a snack bar; Your whisky is on the bar.) barra, mostrador5) (a public house.) bar6) (a measured division in music: Sing the first ten bars.) compás7) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) impedimento, obstáculo8) (the rail at which the prisoner stands in court: The prisoner at the bar collapsed when he was sentenced to ten years' imprisonment.) banquillo
2. verb1) (to fasten with a bar: Bar the door.) atrancar2) (to prevent from entering: He's been barred from the club.) prohibir/negar el paso/la entrada, excluir de3) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) impedir, imposibilitar
3. preposition(except: All bar one of the family had measles.) excepto, con excepción de- barmaid- barman
- bar code
bar1 n1. barra / barrote / trancathere were bars on the windows había barrotes en las ventanaswe put a bar across the door pusimos una tranca en la puerta2. barra / pastilla / tabletaa bar of soap una pastilla de jabóna chocolate bar una tableta de chocolate3. barthey had a drink in the hotel bar tomaron una copa en el bar del hotellet's go to a coffee bar vamos a una cafeteríabehind bars entre rejasbar2 vb1. atrancarthe door was barred la puerta estaba atrancada2. bloquearpolicemen barred the way unos policías bloqueaban el caminoEl pasado y participio pasado de bar se escribe barred; el gerundio se escribe barring
bar sustantivo masculino (local) bar; (mueble) liquor cabinet (AmE), drinks cabinet (BrE)
bar sustantivo masculino bar, pub En el Reino Unido la palabra pub se aplica a cualquier establecimiento autorizado a servir cerveza, vino y otras bebidas alcohólicas. Por tanto, no es necesariamente lo mismo que un pub español y puede traducirse por taberna, bar, etc. Formalmente, es abreviación de public house y en Estados Unidos se llama bar.
'bar' also found in these entries: Spanish: ambientar - ambientada - ambientado - bajar - barra - barrote - cafetería - camarera - camarero - cantina - cervecería - chingana - chocolatina - colegio - compás - doblar - encima - espaciador - ganarse - hispana - hispano - jabón - lingote - listón - lonchería - merendero - mesón - mesonera - mesonero - mostrador - pastilla - pedir - pub - taberna - tablao - tableta - tasca - terraza - topless - tranca - whiskería - animación - atrancar - banco - bodega - boliche - cada - café - casa - céntrico English: association - bar - bar chart - bar code - buffet - colour bar - counter - dive - dump - football - local - lounge bar - overcrowded - people - pub - saloon - saloon bar - snack bar - some - space bar - tatty - topless - watering hole - beer - café - cocktail - cross - inside - liquor - publican - public - rail - rod - scroll - seedy - sleazy - snack - straight - tool - towel - welcoming - winebartr[bɑːSMALLr/SMALL]noun1 (iron, gold) barra2 (prison) barrote nombre masculino3 (soap) pastilla4 (chocolate) tableta5 (on door) tranca6 (gymnastics) barra7 (obstacle) obstáculo, traba8 (counter) barra, mostrador nombre masculino9 (room) bar nombre masculino10 (of colour, light) franja11 (in court) tribunal nombre masculino■ the prisoner at the bar el acusado, la acusadatransitive verb (pt & pp barred, ger barring)1 (door) atrancar; (road, access) cortar2 (ban) prohibir, vedar; (from a place) excluir, prohibir la entrada3 (prevent) impedirpreposition1 excepto, salvo■ they all came, bar his parents acudieron todos, excepto sus padresnoun the Bar1 SMALLLAW/SMALL el colegio de abogados\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbar none sin excepciónbehind bars entre rejasto bar somebody from doing something prohibir a alguien que haga algoto be called to the bar ser admitido,-a al ejercicio de la abogacíato summon to the bar hacer comparecer delante del tribunalasymmetrical bars barras nombre femenino plural asimétricasbar billiards billar nombre masculinobar chart gráfica estadísticabar line (in music) barrabar ['bɑr] vt, barred ; barring1) obstruct: obstruir, bloquear2) exclude: excluir3) prohibit: prohibir4) secure: atrancar, asegurarbar the door!: ¡atranca la puerta!bar n1) : barra f, barrote m (de una ventana), tranca f (de una puerta)2) barrier: barrera f, obstáculo m3) law: abogacía f4) stripe: franja f5) counter: mostrador m, barra f6) tavern: bar m, taberna fbar prep1) : excepto, con excepción de2)bar none : sin excepciónbarn.• bar s.m.• barra s.f.• batayola s.f.• foro s.m.• impedimento s.m.• mostrador s.m.• reja s.f.• taberna s.f.• tasca s.f.• tranca s.f.• tranquilla s.f.• tribunal s.m.v.• atrancar v.• barrear v.• impedir v.• obstruir v.• prohibir v.• trancar v.
I bɑːr, bɑː(r)noun1)a) (rod, rail) barra f; (- on cage, window) barrote m, barra f; (- on door) tranca fto put somebody/to be behind bars — meter a alguien/estar* entre rejas
b) (of electric fire) (BrE) resistencia f2)a) (Sport) (crossbar) (in soccer) larguero m, travesaño m; (in rugby) travesaño m; (in high jump) barra f or (Esp) listón m; (horizontal bar) barra f (fija)b) (in ballet) barra f3) (block) barra fbar of chocolate — barra f or tableta f de chocolate
gold bar — lingote m de oro
bar of soap — pastilla f or (CS) barra f de jabón
4)a) (establishment) bar m; (counter) barra f, mostrador mb) (stall) puesto mheel bar — (BrE) puesto de reparación rápida de calzado
5) (Law)a)the Bar — (legal profession) (AmE) la abogacía; (barristers) (BrE) el conjunto de barristers
to be called to the Bar — (BrE) obtener* el título de barrister
b) (in court) banquillo mthe prisoner at the bar — el acusado, la acusada
6) (Mus) compás m7) (impediment)bar to something — obstáculo m or impedimento m para algo
8) (band of light, color) franja f
II
transitive verb -rr-1) (secure) \<\<door/window\>\> atrancar*, trancar*2) (block) \<\<path/entrance\>\> bloqueara tree was barring our way — un árbol nos cortaba or bloqueaba or impedía el paso
3) (prohibit) \<\<smoking/jeans\>\> prohibir*reporters were barred from the meeting — se excluyó a los periodistas de la reunión
his criminal record bars him from the job — sus antecedentes penales le impiden acceder al puesto
III
preposition salvo, excepto, a or con excepción debar none — sin excepción
I [bɑː(r)]1. N1) (=piece) [of wood, metal] barra f ; [of soap] pastilla f ; [of chocolate] tableta f2) (=lever) palanca f ; (on electric fire) resistencia f ; [of window, cage etc] reja f ; (on door) tranca fbehind bars — entre rejas
to put sb behind bars — encarcelar a algn
to spend three years behind bars — pasar tres años entre rejas
3) (=hindrance) obstáculo m (to para)it is a bar to progress — es un obstáculo para el progreso
4) (=ban) prohibición f (on de)5) (=pub) bar m , cantina f (esp LAm); (=counter) barra f , mostrador m6) (Jur)the Bar — (=persons) el colegio de abogados; (=profession) la abogacía, la Barra (Mex)
the prisoner at the bar — el/la acusado(-a)
read 2., 4)to be called or (US) admitted to the Bar — recibirse de abogado, ingresar en la abogacía
7) (Brit) (Mus) (=measure, rhythm) compás m2. VT1) (=obstruct) [+ way] obstruir2) (=prevent) [+ progress] impedir3) (=exclude) excluir (from de); (=ban) prohibirto be barred from a club — ser excluido de un club
to bar sb from doing sth — prohibir a algn hacer algo
4) (=fasten) [+ door, window] atrancar3.CPDbar billiards N — (Brit) billar m americano
bar chart N — cuadro m de barras
bar code N — código m de barras
bar food N — (=pub food) comida f de pub
bar girl * N — (US) camarera f de barra
bar graph N — (esp US) gráfico m de barras
bar meal N — comida f en el pub
•
to go for a bar meal — ir a comer al pubbar stool N — taburete m (de bar)
II
[bɑː(r)]PREP salvo, con excepción deall bar two — todos salvo or con excepción de dos
bar none — sin excepción
it was all over bar the shouting — (fig) en realidad ya estaba concluido el asunto
* * *
I [bɑːr, bɑː(r)]noun1)a) (rod, rail) barra f; (- on cage, window) barrote m, barra f; (- on door) tranca fto put somebody/to be behind bars — meter a alguien/estar* entre rejas
b) (of electric fire) (BrE) resistencia f2)a) (Sport) (crossbar) (in soccer) larguero m, travesaño m; (in rugby) travesaño m; (in high jump) barra f or (Esp) listón m; (horizontal bar) barra f (fija)b) (in ballet) barra f3) (block) barra fbar of chocolate — barra f or tableta f de chocolate
gold bar — lingote m de oro
bar of soap — pastilla f or (CS) barra f de jabón
4)a) (establishment) bar m; (counter) barra f, mostrador mb) (stall) puesto mheel bar — (BrE) puesto de reparación rápida de calzado
5) (Law)a)the Bar — (legal profession) (AmE) la abogacía; (barristers) (BrE) el conjunto de barristers
to be called to the Bar — (BrE) obtener* el título de barrister
b) (in court) banquillo mthe prisoner at the bar — el acusado, la acusada
6) (Mus) compás m7) (impediment)bar to something — obstáculo m or impedimento m para algo
8) (band of light, color) franja f
II
transitive verb -rr-1) (secure) \<\<door/window\>\> atrancar*, trancar*2) (block) \<\<path/entrance\>\> bloqueara tree was barring our way — un árbol nos cortaba or bloqueaba or impedía el paso
3) (prohibit) \<\<smoking/jeans\>\> prohibir*reporters were barred from the meeting — se excluyó a los periodistas de la reunión
his criminal record bars him from the job — sus antecedentes penales le impiden acceder al puesto
III
preposition salvo, excepto, a or con excepción debar none — sin excepción
English-spanish dictionary. 2013.